Sziasztok!
Adott egy muzeum, egy kulfoldi teruleten, amely valaha magyar reszen volt,
a helysegnek van magyar neve is. Kerdes a muzeumhoz tartozo helysegnevet
egy
prospektusban magyarul irjam-e vagy kulfoldiul. Nem egy ismert helysegnevrol
van szo, hogy Pozsony, vagy Becs, hanem egy sokkal kevesbe ismert nevrol.
Azert, hogy a terkepen is megtalaljak a turistak en inkabb a nemet nevre
szavazok. velemeny? tehat:...i Muzeum.
koszi
vica
|
Lectori salutem!
Socius noster Franciscus Jeszenszky scripsit:
>Latin anyanyelvű emberrel nem sikerült talalkoznom, de nálam
>latinul jobban tudóval igen. Ő meggyőzött arról, hogy az
>_egyetlen_ helyes forma a "Hortus Botanicus Vitensis".
>
>Géza, ezt már nyugodtan propagálhatod!
Jómagam a minap ezt írtam:
>Nekem egyébként az 'i' nélküli változat valahogy
>jobban hangzik...Ezért én a Hortus Botanicus Vitensis híve
>vagyok.
Ez széles mosolyra késztetett, mert nem is reméltem volna, hogy
latin "nyelvérzék" is létezik...:))) (Még hozzá nálam, aki a Rákosi
rendszer jóvoltából az addig szokásos nyolc év helyett csak négy
évig tanulhattam az iskolában latint.)
Takács Géza listatársunk írta:
>Talán Keszthely neve is latin?
Az szinte biztos, hogy úgy van.
Julius Pokornyin Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch
c. szótárában és Magdearu Alexandru Românii în opera Notarului
Anonim c. tanulmányában olvasható, hogy a 'kestei' szó hasonló a
velencei-isztriai, vár jelentésű 'caestei' szóhoz és egyike a több, mint
ezer éve kihalt pannoniai vulgáris latinból ránk maradt néhány szónak.
Eszerint a Keszthely helységnév a vár jelentésű latin castellum
szóból származik. Tudni való, hogy a közeli Fenékpuszta (a római
Valcum) területén római romokat láthatunk, többek között a Szt.
Adorján (Hadrianus) templom valamint egy gabonaraktár romjait.
Keszthely pedig a késői Római Birodalom idején erődített település,
azaz vár volt.
Takács Géza listatársunknak igaza van: a kihalt, vulgáris pannóniai
latin nyelv nagyon sok helységnevet adott a Balaton (Pelso Lacus)
környékének. Könnyen meglehet, hogy Vita (Nemesvita) neve is ilyen.
Blasius Pannonius scripsit in Holmia (Suecia)
|