Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX SCM 260
Copyright (C) HIX
1996-02-25
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 HELP - Traditional Heat Packs/Heat Therapy (mind)  25 sor     (cikkei)
2 Translators wanted (mind)  46 sor     (cikkei)
3 Budapest trip (mind)  3 sor     (cikkei)
4 Re: Hola!!!!!!!! (mind)  11 sor     (cikkei)
5 Re: Hola!!!!!!!! (mind)  17 sor     (cikkei)
6 Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind)  2 sor     (cikkei)
7 Poems by Robert Desnos in your language (mind)  12 sor     (cikkei)
8 Re: Hola!!!!!!!! (mind)  9 sor     (cikkei)
9 One more thing to cheer you up (mind)  12 sor     (cikkei)
10 Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind)  5 sor     (cikkei)
11 Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind)  9 sor     (cikkei)
12 Re: Fekete Vonat & Soweto (mind)  41 sor     (cikkei)
13 Re: Getting your car Insured in Hungary (mind)  8 sor     (cikkei)

+ - HELP - Traditional Heat Packs/Heat Therapy (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello everyone -- 

I am looking for information on what may be a very obscure topic- heat 
therapy.  Specifically, I need info regarding traditional methods of applying 
heat to the body as a means of healing and/or pain dissipation.

I have found a reference in the English translation of Chinese Barefoot 
Doctors Manual regarding stir frying rice and vegetables and placing them in a 
cloth sack and then applying the sack to the body.  I need more references 
dealing with possibly heating grains (rice, oats, barley etc.) as a means of 
heat application.

Any help would be greatly appreciated!

Thanks!
Doug


Douglas Sorocco
Northwestern University School of Law


Douglas J. Sorocco
Northwestern University, Evanston, IL.   USA

+ - Translators wanted (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Neologia International, Inc. is currently looking for freelance translators. 
Qualified translators will meet the following requirements:


Demonstrates fluency and linguistic excellence in at least one foreign 
language other than English

Ten or more years of experience in studying, speaking, reading, and writing in 
English

U.S. undergraduate degree or its foreign equivalent in a nonlanguage-related 
field

G.P.A. or its foreign equivalent of no less than 3.0/4.0

Ability to translate on computer, and receive and send material, i.e. 
documents, graph, tables, etc. by fax/modem and electronic mail using the 
internet.

Basic MS DOS, MS Windows, or MAC Word-processing capabilities



Qualified applicants will be employed on a freelance basis. They will work 
from home or any location of their choice. Applicants may be located anywhere 
around the world. Qualified applicants will be compensated per translated word 
in US-CURRENCY ($).


If interested, please refer to 	http://www.neologia.com         for more 
information about us and to fill out our WWW Employment Application. 


IMPORTANT!!!

 1. DO NOT SEND ANY INQUIRIES REGARDING THE ABOVE POSTING. WE WILL NOT BE ABLE 
TO RESPOND TO THEM INDIVIDUALLY.

 2. If interested, do not post a follow-up to this article. Only direct 
replies will be considered.

3. WE WILL CONTACT INTERESTED AND QUALIFIED INDIVIDUALS AND PROVIDE THEM WITH 
ANY FURTHER INFORMATION.


Thank you for your interest.
+ - Budapest trip (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

I would like to visit Budapest this Spring. Anyone could tell me
where to find a list of hotels/pensions with moderate prices?
Thank you. Dorian.
+ - Re: Hola!!!!!!!! (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hola!

Este programa es especialmente para los coreanos.  Pienso que tu hayas 
pensado que era para cualquier persona.  Pues, como muchas de las 
personas que leen estos mensajes son coreanos, no hablan espanol.  Yo 
hablo un poquito porque tome muchas clases de espanol.  Si quieres, te 
escribo, pero necesitas comprender que yo no hablo espanol como nativa.  
Pues, entonces, adios.

Una chica de Houston,
Judy
+ - Re: Hola!!!!!!!! (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

 (Thomas Alan Cho) wrote:
>I never cross posted this stuff... so let's not accuse those who merely 
>want to have some light-hearted discussions... oooops... I'm sorry, I 
>forgot to speak in your native tongue.  Large burrito, hombre, senorita, 
>soft tacos with hot sauce, pinata.

Hey Thomas,
Lets be polite to the fellow,

      Mucho Gracias and Hasta La Vista, Baby


Viji Rajasundram              .oooO  Oooo.
                              (   )  (   )
                               \  (   )  /
                                \ _)  (_/
                                                E-Mail : 
+ - Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

IN ASSFOURY ARABIAN
"AZANAZA BIZIHEZIBEZAK".
+ - Poems by Robert Desnos in your language (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Hello,

I am looking for any translation, in any language (except english) of
poems by the french poet Robert Desnos.
If you have one, please mail it to me at 
It will be published on the Robert Desnos page :
http://www.worldnet.fr/~mannoni/desnos.html

Thanks in advance,

Julien Mannoni

+ - Re: Hola!!!!!!!! (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Perdoname por favor, per en espanol, tienes ques decir "toma," no "tome"
cuando estas hablando en la persona primavera.  Y hay personas en corea
quien pueden hablar en espanol mejor que las personas quien pueden hablar
en ingles, porque espanol es mas facil para decir para las personas quien
no tienen las letras "l" e "r" en sus lenguas nativas.

Hasta luego,

Pete
+ - One more thing to cheer you up (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Another jewel from the Slovak-L list by Igor Gazdik:

	"i once wrote a tiny article, in which i asked that
	someone give me the name of an important "hungarian"
	whose ethnical origin was >not< slovak, serbian, roumanian,
	jewish, german or gypsy.   still hearing the silence
	(call it voices, if you please, but you exemplify 
	my thesis)."

Landeszmann must love this! 

Joe
+ - Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

In article >,  says...
>
>IN ASSFOURY ARABIAN
>"AZANAZA BIZIHEZIBEZAK".
>in swidish : Jag alskar dig
+ - Re: "I love you" in many languages Re: Please help tran (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

In article >,  
says...
>
>In article >,  says...
>>
>>IN ASSFOURY ARABIAN
>>"AZANAZA BIZIHEZIBEZAK".
>>in swidish : Jag alskar dig
>
+ - Re: Fekete Vonat & Soweto (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

On 17 Feb 1996 Wally Keeler wrote:

>The "fekete vonat" is the Hungarian equivalent of the South African Soweto
>townshit trains that would bring the blacks into the white cities for
>work, then return them back to their shacks.

Dear Sir,

In some wider sense you can be right
---I mean, that "Fekete Vonat" also bring poor people into the more wealthy
cities for work---but as far as I know there are no significant difference 
ethnically between the people on "Fekete Vonat" and other parts of the 
country. May be there are a bit more gypsies, but the wast majority
of the people are (ethnic) hungarians or from other white ethnic groups 
(for example slovaks).

So it seems to me that from ethnic point of view your analogy is a bit false.

You also write about Demszky:
> [...] It was interesting
> that this man whom I had admired for his samizdat activities expressed a
> them/us attitude, but this was mild compared to the many vicious comments
> I received from many Hungarian about Gypsies.

Do not admire Demszky, and his group for their samizdat activities. 
There are some evidence that the top
members of the so called "Democratic Opposition" were members/agents of the
communist secret police too. While they were not prosecuted, because of
their connection to the communist nomenclature, other people for less
were sentenced to prison. 

To prove that Demszky has serious connection to the nomanclature I note
only that his (new) wife is the granddaughter of one of the most hated
communis, Erno Gero.

If you are interested this topic, I can send you some
writings on it, but only in a personal mail. I do not want flame wars.

Best regards,

Tibor Odor
+ - Re: Getting your car Insured in Hungary (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

On 20 Feb 96 Peter Szaszvari wrote:

> Dear Karl,
etc.

Szaszvari, it is good to see you to get involved in POSITIVE actions. :-)

Tibor Odor

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS