Nyelv #767, george.waginger@...
> Ha a HIX Nyelv újság és ha az archívumban összegyűlt
> hozzászólások cikkek, akkor a jelentéstapadás szerintem
> nem zavaró körülmény. Miért ne mondhatnánk még
> partikuláris értelemben is, hogy egy ugyanazon témakörben
> megjelent cikkek fonala cikkfonál (vagy hogy azok lánca
> cikklánc)?
Rendben, meghajlok az érvek súlya alatt. Ha a sokak által látogatott
HIX kezdőlap is használja a cikket ilyen értelemben, akkor jogos a
cikkfonal, illetve a még rövidebb cikklánc javaslat. Majd az idő
eldönti, mennyire terjed(nek) el.
Üdv,
Szegedi Ga'bor (gszegedi at freemail.hu, http://gszegedi.freeweb.hu)
Oly sok a bolond es oly keves a tron (Adamis A.)
|
Valahol olvastam a hosszú magyar szavakat szemléltető
"megkáposztásítottalanították a tálat" példaszöveget.
Kérdés: helyes-e ez a fogalmazás, vagy helyesebb azt mondani, hogy
"megkáposztátalanították"? Érzésem szerint mindkettő egyaránt azt
fejezi ki, hogy "káposztától megfosztották"
Mi a véleményetek?
NB: a Kugli sem egyik, sem másik formára nem ad találatot.
Üdv,
Szegedi Ga'bor (gszegedi at freemail.hu, http://gszegedi.freeweb.hu)
Oly sok a bolond es oly keves a tron (Adamis A.)
|